第470章 江黎被主編邀請

作者:星月之羽 字數:2089

晚上沈長安笑呵呵的躺在床上,想到小黎誇獎他的話,他就高興的合不攏嘴。

小黎平時很少誇獎他,今天卻破天荒的誇瞭又誇。

這比自己開的工廠賺瞭錢年底分紅的時候還讓他更加開心。

就算是領導和同事誇獎他工作態度好能力強,沈長安平時也隻是淡淡一笑,然後說上幾句場面話。

小黎隻簡單的誇一句,他心裡就像喝瞭蜜一樣甜。

沈長安聽著身邊的小糯米團子勻稱的呼吸聲,好想盡快名正言順的把小黎抱在懷裡。

沈長安心裡這麼想著,閉上眼睛美美的睡著。

第2天早上沈長安起床,玉英已經根據江黎的指點給他們做瞭與眾不同的早餐。

玉英的手藝比不上江黎,但這段時間跟在她身邊也學瞭不少,如今做的早餐花樣多瞭很多,做的飯菜也比之前更有味瞭。

她以前隻需要照顧老太太一個人,現在卻要照顧一傢人,她的工作量增加瞭很多,原本是有些辛苦的。

可是在這裡每天都能吃到美味的食物,還能學到不同的美食制作的方法,玉英每天雖然累但卻心情愉悅,因此也還堅持得下去。

大傢吃過早餐,江黎又叮囑玉英中午要做的飯菜,還教瞭她幾個做菜的訣竅。

玉英原本就喜歡做飯,聽瞭更是沒人點頭,心中暗嘆江黎果然有幾把刷子。

江黎跟奶奶打瞭聲招呼,九點多鐘就出瞭門。

她根據沈長安告訴她的地址,很快找到瞭出版社所在的地方。

原來離他們居住的地方不遠,隻不過在另外一個方向,她之前沒有來過省城,對這邊的地形也不是很熟悉,短短的一段路花費瞭她不少時間。

江黎站在出版社的門口,心裡略微有些緊張。

她輕輕的敲瞭敲門,很快有人過來給她開門。

“請問你是哪位?”

過來給她開門的是個年輕的姑娘,看著就比江黎稍大一點。

“你好,我是江黎,主編今天叫我過來一趟,麻煩你幫我帶一下路。”

江黎面帶微笑的自我介紹,姑娘聽瞭她的介紹,一臉不可思議的盯著她看瞭又看。

“你是江黎,你就是江黎?翻譯英語資料很厲害的那個?你怎麼看起來這麼年輕,好像比我還小很多。”

“是的,我就是翻譯英語資料的江黎,前幾天已經翻譯好瞭幾份資料,今天特意帶過來瞭。”

江黎依舊笑著答道,卻沒有主動提起自己的年齡。

畢竟她現在實在是太小瞭,說出來別人也不會相信。

江黎把英語資料拿出來,飛快的在姑娘面前晃瞭一眼,她這才反應過來。

“江黎,快請進來吧,我早就聽說過你的名字瞭,知道你英語非常好,翻譯英語資料非常厲害,而且翻譯的也很專業。”

“你翻譯的資料基本上不用檢查,一次性就能通過,主編已經誇過你好幾次瞭,我原本以為這麼厲害的人年紀應該比我大才對,沒想到你看起來這麼小。”

姑娘一邊引著江黎往裡走去,一邊不停的喋喋不休。

“是嗎?我以前沒有住在省城,不知道這邊的情況。”

江黎一邊打量著出版社的情況,一邊跟這位熱心的姑娘聊著天。

“我叫錢瑞琴,同事們都叫我瑞琴,以後你也可以這樣稱呼我。”

錢瑞琴做瞭個自我介紹,這樣可以加深江黎的印象,總算可以在英語大神面前混個眼熟。

“瑞琴。”

江黎笑著喊瞭一聲,錢瑞琴高興的合不攏嘴。

“這裡就是主編辦公室瞭。”

錢瑞琴輕輕的敲瞭敲門,然後清瞭清嗓子對著屋裡說道。

“楊主編,我把江黎帶過來瞭。”

“江黎?”

屋裡有一瞬間的平靜,接著就聽到凳子移動的聲音。

辦公室的門飛快的被人打開,一個戴著黑框眼鏡的中年男人出現在瞭門口。

楊主編扶瞭扶眼鏡,盯著江黎看瞭又看。

“你就是江黎?怎麼看著這麼小一點?”

“楊主編你好,我是江黎,這是我翻譯好的兩份資料,今天正好帶過來瞭。”

錢瑞琴悄悄的退瞭出去,江黎面對主編也毫無懼意,反而落落大方的介紹著自己。

她未施粉黛的白凈臉上待著迷人又自信的淡笑。

雖然她的年紀不大,但卻一點都不顯得青澀。

楊主編盯著她看瞭好一會兒,最終伸手接過瞭她遞過來的資料。

“江黎,你進來坐吧,我有重要的事情要跟你談。”

楊主編客氣的做瞭個請的姿勢,江黎昂首挺胸的走瞭進去。

辦公室裡擺放著一張茶桌,這是中年男人的標配。

楊主編請江黎坐在茶桌對面,還主動給她洗杯子倒茶。

江黎捏著茶杯,十分優雅的輕輕抿瞭一口。

“好茶!”

江黎放下茶杯贊瞭一句,楊主編沒有太多表情的臉上頓時帶著一絲欣喜。

“那你說說看,我喝的是什麼茶?”

“是雨前龍井,今年剛出的新茶,而且還是早上采摘的嫩芽,茶水裡帶著露珠的清香味兒。”

江黎隻抿瞭一口茶,卻猜的一字不差。

楊主編臉上露出狂喜,終於有一個懂茶的人出現瞭,他仿佛遇到瞭知己,整個人都有些激動。

“你說的對,沒想到你小小年紀竟然這麼懂茶,肯定是大戶人傢出來的孩子,難怪認識沈秘書。”

江黎陪著楊主編聊瞭幾句閑話,楊主編對她的印象大為改觀,看她的眼神都有些不一樣瞭。

江黎擔心著傢裡的孩子,於是主動切入瞭正題。

“楊主編,你在電話裡跟我說有急事,我現在已經過來瞭,想知道到底是什麼事情?”

楊主編沒有急著回答江黎的問題,而是拿起江黎給過來的兩份翻譯資料認真的檢查著。

楊主編看著是個普通的男人,實際上是從國外出國回來的精英,他本身的英語水平就很不錯。

“兩份資料都翻譯的非常好,除瞭一個標點符號用錯以外,基本上沒有什麼問題。”

“江黎,你年紀雖然輕,英語水平卻很厲害,我想邀請你做我們出版社的編輯,不知道你可有意向?”

設置 目錄

設置X

保存 取消